①男女主就他们间的爱情关系展开谈论。开头用摘自SH的《巴赫》的片段作为引言。②声音上主要是各种抑扬顿挫颇具音乐性的念白(也有一段吟唱),画面上要么是各种剧情扮演要么是用法常规但颇有味道的空镜头。③与《阿蒂米德的膝盖》的③基本一致的评论文字(因豆瓣字数限制无法复制过来),但「深沉严肃」换成「深沉」,「他对亡妻的深沉悲伤」换成「两主角间的深厚感情」。④模糊空间位置从而让两人显得不像画面中看到的那样远(本片经常在两种画面间切换:女主单独在构图的左边;男主单独在构图的右边)的手法:有几段说话人在当时画面的右边,但声音却从左声道传来;结尾男女主坐在同一画面的同张长椅上,且男主在左女主在右(之前位置是反过来的)。⑤影像上的情绪冲击力还有不少提升空间。
声道上的小把戏模糊了人物之间的空间关系(朗诵声只从左方传来),最后的揭露确实做到了让观众大吃一惊。对视中恰好吹起的一阵风非常有感觉。总觉得法语本身已经足够有韵律,德语值得像斯特劳布夫妇这样的电影人进行更多的探索呀。
妻子的遗作?两人入魔状态,还是工人,农民那部“精彩”点。超喜欢最后两人对视不说话的尬,这种尬在Straub-Huillet的处理中真是作到有艺术高卡位。
想要把裡面的對話都抄錄下來對語言的不熟而導致對內容的理解是對自己的不滿而從構圖和兩人間的距離關係對談關係去理解感知他們之間遙遠和親密的距離靜態的攝影機觀看這故事的發生不介入又介入
睡不着看的,声道错位让残缺的构图变完整(全部变成双人镜头),至于念的文本,只能说在法语美妙的抑扬顿挫下成功犯困了...感谢斯特劳布。结尾真·两人镜头出现在预料之中,但没想到离那么近。日常结尾都要起一种风,或者一些海鸥,特有的灵性。
很短可有内容
贝尔纳诺斯的书信体文本。意外地打动人,尤其是知道了让-马里·斯特劳布与达尼埃尔·于伊耶相遇的那一年,正是他们遇到贝尔纳诺斯作品的时候。竟在从来不注入情感的斯特劳布身上,看到了浪漫柔情
画面何处,声音何来,节奏的完美把握。鸟鸣,河水,树荫下静静地念些对白,念到你想哭。
可以哦