哈哈哈哈。。吴大叔,国良,纪百灵,好可爱的翻译
几百万人
一定要看中文配音版本!!!“我可打不了架,我还要上台举秤砣破纪录呢”“噢”“爱是可以使手段不可以”“你怎么浑啦”
生产合作的未婚妻
斯大林时期的苏联歌舞片,《乡野西施》和《红莓花儿开》两首歌太经典了。我在b站看的,‘北京经典影艺’授权‘哔哩哔哩’平台网络直播。东北制片厂(后来的长影)译制片,所以配音一股子东北大碴子味儿。方言里很乘chèn原来是很有钱的意思。社会主义时期的人们生活面貌真欢脱,但其实很苦。【哔哩哔哩】
晚期斯大林主义代表作,而后被赫鲁晓夫点名批评。即便傻乐到近乎癫狂,我还是觉得比大跃进后期中国拍的喜剧片正常多了。
挺欢脱的电影,讲述苏维埃时期库班农民辛勤劳作,勤劳耕作,取得巨大的收成,库班政府因为库班收成好,而开展典礼,邀请库班的农民们尽情采购,片中出现的歌舞比较多!
这必须得看当年的长影配音版,带点儿东北味儿的翻译腔,太逗了,画面和歌曲也好
幸福的生活背后是乌克兰大饥荒。
谢尔盖·卢基扬诺夫(吴雅),玛丽娜·拉德宁娜(毕百灵),★克拉拉·卢奇科(谢达莎)
细密的生活质感,生动真实又恰到好处的情感表现,鲜明的人物特色,怀旧剧场播了不少前苏联的电影,几乎部部惊艳,真是绝了!
我算是知道为什么中国电影都那样了。
长春电影制片厂这部译制片真是绝了!70年前,我国就退出了全程方言版配音,各种深度汉语的插科打诨和谐音梗,译制片里插单口相声也是太牛了……所有的演员都像是专业歌舞演员,坐在拖拉机后斗上的大妹子,没事就来个飙高音,小伙子们专业的哥萨克舞蹈,一群姑娘们前脚还在说每天下地插秧、防涝,马上就上台演了一出精美的《红莓花儿开》……美轮美奂的布景,热闹的合作社赶大集,遍地的麦浪,人人都捧着一堆瓜果,一言不合就买大三角钢琴的集体农庄主席,手拎肩扛堪比梅西百货精美包装的购物女郎,一切都太跳脱了。原本看到哥萨克人,脑海中都是他们在前苏联可能遭受的悲惨生活,但是欢乐的电影让我把这些无聊的疑问抛到了脑后……
http://www.youtube.com/watch?v=seNyZVRbPPw
将来会更快乐和富有的!握拳!
战后又一部为斯大林歌功颂德粉饰太平,实际上在46-47年苏联第三次出现了大饥荒,但是这并不影响电影本身的完成度,尤其是当年长春电影制片厂的配音简直是妙趣横生
4.5分
斯大林的最爱,“假大空”的代表作
走进“共和”的新时代~20150531
社会主义新生活欣欣向荣