所以結論是日本雅樂蘭陵王是中國唐時傳入的北齊舞樂,非印度龍王。北朝這些少民還真是能歌善舞~話說這個蘭陵王與其飲鴆,還不如反了算了,年紀輕輕就死了…
今天再看兰陵王入阵曲,随着年岁阅历的增长,这回我似乎读懂了它。战阵中腾越厮杀,一往无前,决死的勇气。。。以前看肢体动作只觉得反复重复,这次观察到扮演者每个动作那种充满力量的美感乐曲那悲壮之美私以为这个舞还是应该赤裸上身的壮男来跳,拿真匕来舞,跳到高潮处,刷刷在身上来两刀,鲜血肆溢,醉了。。。
“玄宗以其非正声,置教坊于禁中以处之”+“禁断散乐巡村”在国内失传,唐代以舞乐传入日本前,已从“健舞”改列为“软舞”,加上日本元素的融入才会变成今天听到哀丧晦气的调调。初听日版觉得不像入阵曲像入葬曲的疑惑可解。
怎么还有把栏目片一集拆出来当条目的……话说我觉得兰陵王入阵曲在变成软曲之前可能就是日本雅乐最后五分钟那个样子