非常巧妙地将《奥赛罗》的悲剧本源由伊阿古个人的卑劣(贪财、多疑与善妒)和奥赛罗坚毅的外表下那颗怯懦(来自阶级的内怯)的心延展成了整个黑人与白人的肤色与种族矛盾,虽然文本中也有提及,但却仅限于奥赛罗一人,这般延伸所加入的凯西奥与蒙太诺的斗殴是源于街头的说唱battle,让本身的种族内核有了表象的展示,再加之本作中的水刑、塑料袋审讯(伊拉克战争的缩影)以及与奥巴马相貌相似的奥赛罗,不由得让本作的舞台呈现有了更多可玩味的空间(白人委派黑人做主帅,必然会施行暴政与恶行)删改片段完全服务于种族矛盾,投影的装置增加了现代战争环境的营造,而舞台也同时在进行对传统文本阐述的保留与控制(如威尼斯的小河道等),在传统文本的基础上进行构作延伸,是种稳妥而不出错的构作方式,虽然我并不喜欢这种伪左的WASP构作理念
我觉得演技最好的是两个女性角色诶,女主的纯白和女仆的复杂都演出来了,相反是奥赛罗和伊阿古演得没什么层次,整个剧本看得我急死,不喜欢这部里任何的角色,但舞台确实很好看!设计的好巧妙,上面铺一层下面一层是水,可以当湖划船又可以当地板(没找到NT的,先看看RSC的吧....)
明显的改编是在ACTⅡSCENEⅢ那里加进了Iago的一段演唱(听不出来具体是哪门语言,猜测是非洲的,这段演唱有一种将人呼唤到非洲空旷的原野的神奇魔力,莫名悲伤),然后Cassio以一种轻松甚至略带嘲弄的表演似乎在解构前者的成分,尤其是两人分别以黑人和白人扮演,微妙地表现出了种族斗争的意味。以及后面还有一段rapbattle直接点出了“blackman”和“whitepeople”的尖锐矛盾。个人觉得这段改编还是挺妙的,使原有的文本有了更加丰富的现代内涵,却又不影响主要的情节的发展,总之不喧宾夺主,但细品的话很有意思。
女主的傻白甜印象深刻
好精彩!!!
肤浅的评价,这版的奥赛罗挺帅的🥲letjealousygrow
IfOthellohadinvestigatedandconsideredascarefullyasHamletdoes,hewouldnothavemurderedDesdemona.Conversely,ifHamletrushedtojudgment,asOthellodoes,therewouldhavebeennotragedyaswell.
你但凡听女主一次呢?还有觉得剧情前奏有点太长还有还有期待正经翻译,皇家莎士比亚剧团这边我已经看了好多部机翻了😨😢😣
?
嫉妒。疑窦。爱火。权利。