苏联与日本合拍,在冷战时期。。。特别是最后一句台词相当有政治意味冲着栗原小卷看的,结果把小卷拍丑了
因为有栗原小卷而缠绵精彩。
http://www.bilibili.com/video/av11476114/
上译配音版。栗原小卷的美也没法让我接受这个人物作。
相比起《白夜的旋律》中的那個含蓄靦腆的女音樂家,栗原小卷在《莫斯科之戀》飾演的女芭蕾舞者還是顯得亢奮了點,做作了點。導演在室內戲一塊做得不大好,燈光跟畫面的色調不大協調。
上译版,童自荣大人配的男猪
最后一句“百合子是在广岛出生的...”让俗滥的白血病蒙上一层阴影
虽然栗原小卷人气很高,但是实在觉得这剧情不太现实,而且日方有些过渡夸大自己原子弹受害者的意味
简单粗暴的煽情故事,这对跨国cp看上去巨违和!
1.老电影的味道还是浓郁的,包括熟悉的配音。片子的打光很讲究,用了工夫。男女演员也挺养眼。3.本来是个俗套的异国恋悲剧,扯上了原子弹受害者的大旗,但只说原子弹造成了白血病,却不反思为什么挨了原子弹,中国人看了的确不服气不爽。
俄语狂飙突进第二季第3集,一直想着这傻白甜但又美又会跳芭蕾又会说俄语的日本女演员从哪找的,一查原来这么有名......中部以为要像《黑天鹅》一样黑化,海边那段是成人版《蓝色生死恋》,看完感叹意识形态真重。还有男主真是静如道长动如流氓。挺好一女主,让这些毛病生生挂掉了一星!
小时候看的,很感人。无论民族、政治信仰,情感是人类的纽带。
大众情人栗原小卷
栗原小卷真不适合跳芭蕾。1988.09.28
想看找我
---
苏联日本合拍。叙事和镜头画面挺流畅的。本来是专业题材的舞蹈片,突然画风一转成苦情片了……广岛辐射导致的先天白血病,比血疑还早的白血病题材吗?至少里面所有的舞蹈镜头,基本都是演员本人完成的。7分吧
上译补标,栗原小卷倒是过足了芭蕾瘾,不过腿短确实不适合芭蕾,而且全片大多都穿着那条难看的训练裤。
上译配音版,冷战时期日俄的合拍片,想听原版台词;故事老套,女主百合子去俄罗斯进修,不适应环境孤独寂寞,情绪发泄的方式就是跳舞,偶遇雕塑家;血癌和最后的守护,两个人都想逃到远方;雨中玻璃后的谈话印象最深!日本女子的真实与幻想中的区别,值得再认识。
芭蕾很美。。