很想知道这个药店“上个东家”内心的真实想法
“我相信当时的中国人的确是在努力实现这个乌托邦,他们自己也是相信这个乌托邦的。”——玛斯琳
愚公移山一定程度地反映了毛泽东当时采取的一些“民主实验”,比如药厂职工与市民的见面会,讨论服务问题。还有球的故事中老师召开民主讨论会来集体讨论踢球同学是否违反纪律。映后,伊文思夫人还特别询问了如今中国课堂教学中是否还保持了这样的传统,是更民主了,还是连从前都不如了。结果满堂哄笑
其实无非也就是老上海的一些生活场景而已。法语听不懂,上海话么想听听不清,法语配音太烦了!一听到配音就快进,那么难听的语言,哪里浪漫了啊!
那个时代在药店卖的避孕设施真齐全,啧啧啧。
全程嘴角上扬。所有人的目标都是为人民服务。有一个前走资派店员自知走的是资本主义道路所以自觉退出民主讨论,怕自己资本主义思想带错方向。片中很多印象深刻的点:男医生大大方方给妇女推广和讲解避孕措施;男性女性共同承担家务和照料孩子,很多镜头都是男性带娃;药店每周都会下到农村带来药物和针灸并和他们一起劳作;领导和职员也都是平等的,共同提意见,共同工作;农村和工厂共同监督药店;三十岁的男职员大大方方承认自己没有结婚,为了给人民服务;还是相同的男职工是个“杠精”每次提出不同意见,但和其他人的关系仍是真诚友好的(这两点是微博上的老师提出来的);员工开会都提出要多学习提高政治觉悟,挤时间也要学,目的是更好服务人民;还有好多好多点,很羡慕和憧憬
形式美和真实美结合的典范.开头和结尾的摄影(黄色伞转到黄色扫路机等等)体现了二三十年代的Rain,整体反映了文革时期的民主(资本家也没有被打倒,而是当了工资最高的店员,妇女在家庭地位的提高等等)
比较全面的纪录了这个药店的前前后后,那个时代有很多实验性的东西一去不复返,没有留存下来的制度,精神面貌和观点,甚至思维习惯都真正属于那个时代的。
6。法语配音太烦了,虽然很多上海话对白都听不清
亲切的景观
即便是被安排的各种线路和镜头,但是在第三医药商店里开会商量的两场戏仍旧是非常有看头。接受批评意见、自我批评和有情绪有理由的回应。
到底是上海,文革后期已经有超级洋气的闹钟和婴儿帽了。对本片的争议主要在是否经过刻意安排上,但就算是这样,不也正好从另一面反映出社会主义中国特色吗
徐徐道来,相当自然朴实,从整体出发,进入一个特定的点观察和倾听,最后重新回到整体,以点带面,触摸到了时代和那个时代的人民的脉动
應該給現在的醫藥從業人員好好看看。
文化大革命时期的采访,多少改邪归正的走资派说着违心的话啊,再结合当下现实来看真是啪啪啪打脸,中国特色社会主义!70年代上海人多淳朴,哪像现在鱼龙混杂的服务业,别想找到态度这么好的国企营业员...居然还有男店员为妇女介绍避孕产品,改革开放后性教育也倒退了??
那时的药品没有过度包装。介绍如何用避孕套一节也很有意思。
这是一份多么厚重盲目崇拜下死心塌地的自欺欺人。
看我中国70年代的群众演员多会演戏啊
毫无疑问70年代的上海的确是首屈一指的大城市,鲜活生动的影像,镜头灵动流畅,伊文斯准确的把握到了文革期间城市生活气息的脉动
上海电视台感谢荷兰友人为本地留下珍贵民间资料感谢了n年,因为可用度跟安导的中国有一拼XD