因为themanfromU.N.C.L.E里美国牛仔打捞苏联毛熊片段的音乐CheVuoleQuestaMusicaStasera而搜到这部电影(是的!这部电影也用了这首曲子!),发现是《闻香识女人》原版。加斯曼演得很好啊,通过暴躁浪荡来掩饰身体缺陷和心理自卑的中年混蛋!有时巧妙自如的对话能力是被悲惨生活训练出来的。我不要做黑桃11,我要当我人生的王牌!(看的意大利片子太少了,还没适应意大利语的节奏。)
1975年奥斯卡最佳外语片提名1975年戛纳最佳男演员1976年凯撒最佳外语片
其实我还蛮喜欢他不敢自杀的那个安排的,联系到最后的选择,以为自己是狮子,以为自己很坚强,都只是以为而已,非常真实了。这版毫不煽情还是出乎我意料了…………
比起美国版艾尔帕西诺的《闻香识女人》更为点题,更注重盲上尉在男女感情上的放纵和自卑。但我仍然更喜欢帕西诺的表演,举手投足都是哀伤的霸道风范。
闻香识女人原版,影片的最后,Fausto不停的说,我很害怕,我是个懦夫。当他在荒山上跌倒时,终于喊出Sara的名字,Sara搀扶着他,他问道,你会走路么?伴随一个盲人是很难的。这句话正是他对Ciccio说的第一句话,那时他还保持着一个高傲矜持的心。是黑暗和孤独造就了他的敏感,他的敏感反过来也加深了黑暗和孤独,这个坚强甚至于粗暴无礼的前军官,他挣扎的内心最终向孤独投降,之后依旧会生活在黑暗中,但他却可以清楚地认知Sara。相比于帕西诺的翻拍版完全是另一番味道,没有那么多忘年交的惺惺相惜和血心仗胆,就是一个男人的孤独,和毒舌强势,放荡不羁背后的脆弱。
闻香识女人的原版,可是相对来说,此部剧情简单了点,功力与火候差了点。但故事的主题不同,此部更多专注盲人的内心世界,其通过逃避来显示自己的强大。所幸,其最终揭开心结,接受爱人的搀扶,开启新的旅程。
受不了,们猥琐意大利瞎子,装忧郁情圣,各个女角色也低智无脑到可怕,有几幕还以为是猪八戒在高老庄呢,帕西诺改编版就优雅很多
meilleurquelaversionhollywoodienne
加斯曼就是典型的野兽派表演,最意大利的表演方式,因而这个人物形象可能比后来的帕西诺更具感染力,是渗入骨髓的演绎。
原版女人香,配乐好听,女人漂亮,意大利风景美
导演丝毫没有为这个暴躁的老混蛋找任何借口,故事编排也相对粗粝很多。一个人具有这样负面的人格,到了晚年即使有人爱他,寻得救赎的可能性依然不大。但我必须承认,还是好莱坞的版本更好看,那种严丝合缝的故事结构和人物塑造就是能够招揽更多的观众。
2021-08-19重看。没有去追溯为什么captain会瞎,而是尽力刻画失明以后captain的行为和心理状态,行为上表现为风流倜谠对身边亲近的人毫不在乎,但心里却无比恐惧和自卑。她知道自己是各残疾人,永远要依靠别人的帮助,会连累他人,他不想成为这个累赘。
钢琴伴随吉他的音乐很美,比起90年代翻拍的美版,本片的重点在于上校的感情戏,意大利人的情与爱。
原来油腻的美版不过借了原版的壳子,却把上尉的人格偷梁换柱了。所谓风流潇洒、特立独行,在这名意大利上尉心中实为用来抵挡痛楚的伪装——他打心底不认同残疾的自己,只得踏上无解之旅途,以一再伤害他人好意来维系卑微的自尊。当上尉独自愣在房间,望向雨中嬉闹的青年人,他的悲哀已无法不教人同情。
这个片子居然是《闻香识女人》的原版,配乐很不错,但是声音很糟糕,外语+英字看得很疲劳;才知道Ciccio的饰演者AlessandroMomo在本片完成不久之后死于交通事故,年仅17岁;专门下载了帕西诺版的《闻》准备重温一下,直觉上本片应该是超越新版的
除了基本人设,其他和92版没有相同地方,就是两部完全不同的电影
美版是高谈完美无缺的理想,意版是揭露支离破碎的现状。他不尊重任何人,不尊重自己,他讨厌一切,讨厌自己。他不想象任何美好,他不记得任何美好。他是一块荒漠里的顽石,他是一张不存在的黑桃11。论表演同理,Gassman的戛纳最佳男主表现力远远超于Pacino的唯一学院奖影帝,自杀未遂时逃走的勇气,是外露锋芒下再也藏不住的脆弱特写。(但有一说一造型真的像极了Carlito'sWay...,白西服狠狠get到了。意大利美人香。🥹🌹
意大利版是醇酒,美国版是可乐。
一个身残心更残的男人,当他放弃那份不必要的自尊自欺自弃时,他也就重拾了爱与生活的勇气。
一部关于孤独的电影,女人香是盲军官对外部世界的敏感点,年轻学生是他与现实的桥梁