已收
看过留痕
世界上的第一本反乌托邦小说改编的电影,对原著党很友好,几乎没有什么魔改的地方,就是制作水平感觉还停留在70年代
因为写报告而临时决定补一下这部久闻大名但始终无意观赏的西德电视电影。改编得真的很糟。或许是拍摄经费所限,视觉上的设定简朴到令人难堪,想象中大一统王国冰冷耀眼的玻璃质感像是被偷换成了隔音效果堪忧的透明塑料,以至于每次男主角在房间里对着麦克风大声讲述心事,我都替他不安,也替周围的住户觉得吵闹。情节上,重心全部被营造荒谬社会常俗的努力分了去,真正需要雕琢的主线剧情东拼西凑逻辑全失,而支撑小说之根本生命力的心理刻画几乎全线崩塌。1937年的今天,扎米亚京在法国巴黎逝世。成文于1920年(或1921年)的《我们》到了1988年才得以在苏联出版,比这部电影问世还晚了几年。不抱期许地等待计划于九月上映的俄版电影,希望不会太糟。
感觉很失败。也许是语言隔阂吧,英文字幕也不能挽回。https://www.youtube.com/watch?v=5T9qh4Z46FE
7.6/10。有点穷。布景像亚克力拼图,看起来很粗糙,不过配上以前的画质就容易心生谅解。。对于原著还挺忠实的很喜欢演员饰演角色陷入群体中的眼神,最重要的果然还是这个啊!数字化的幸福,这样演出最好了
难以置信这是沃依采克雅思尼电影。Integral作为装置艺术,被迫沦为奇观以抽象地呈现。甚至连表演也过分地抽象,低成本制作视觉与听觉的虚浮使文本中不管是科幻还是反乌托邦的话语都变得异常虚假而异常可笑。似乎新浪潮时期的诗意与关怀都消失了,还以为是什么少儿频道的儿童科幻。可能区别就是这个是用标准德语讲的,并且尺度比较大而已。1.0