豆瓣標了一個別名《女人的夢》,挺有味的,不知是否源於和片中台詞的對應?「妳不用奢想我的丈夫會離開我,他已經老的無法再作一次戀愛的夢!」
伯格曼这部电影的镜头有种恋物的特质,很多时候在一场戏的开始,都是由对准道具的特写镜头来引入角色,不仅如此,角色在镜头中也经常被置于道具之后,这种恋物特质是将道具本身所具有的象征性意义以及它们能激发出的情愫投射到角色身上,剧作结构上是两个女人各自经历的一段毁灭两性关系,是巧妙的互文
果然老搭档,《恋爱课程》中的一家三口继续出演,乱了的情分别有趣味。女人绮梦一场,想着软语,想着良物,梦碎一地,却又立起。伯格曼邪笑着打了下小脸,又扶住了下巴。都自由而鲜活。甘纳尔·布耶恩施特兰德这次真是好绅士好适意,又是一个让人觉得年纪上来了也不用惧怕且不能含糊的好榜样。
伯格曼真是精准……两个女人的故事是互文关系,虽然其间关系有点生搬硬套,但是细节和逻辑都做得很不错。舞台感很强,两场撕逼大战不知比XXX高到哪里去了,尤其是第二场,撕得那叫一个精彩……
青年间带着的小cute的爱情,生活在狼的世界中的用金钱换来的闪过的偶然的爱情之光,爱的越深,累得越重,又想过平静生活,又希望得到感情,得到金钱的男人;无理的深爱着他,明白这一切只是虚幻,知道他迟早离开,却祈求满足小小的可能,冷眼看世界的,理性与情感中挣扎的女人;之间的爱
并不觉得像是喜剧,而是伦理剧。干净的黑白影像,流淌的时间里关系的博弈和变化。爱是一时一地的欢愉还是长久的绑定与习惯,对于不同年龄、性别和阶级,都呈现不同的面相。现代社会人与人相爱不仅困难,而且危险。
当女性介入他人的婚姻关系中成为「小三」,究竟是牺牲品还是诱惑者,故事中两个性格迥然的女性浑然不觉自己不过是两性关系中的一种度量衡,而最后不约而同始乱终弃的男性们隐藏在镜头之后。游乐场过山车鬼屋的场景呈现出一个不多见顽皮又隐藏心机的伯格曼。
"自1918年之后,我就没看过电影了。"
伯格曼的通俗剧仍旧值得一看。1.现实中的大多数婚姻看似和谐,实则都是依赖其他东西勉强维系,而非男女初识时纯粹真切的甜蜜意志。故事里两位性格对立的女性(苏珊娜事业有成,却在爱情面前自论卑贱,巴望亨里克的青睐。而工作不顺的多丽丝在与男友帕勒争吵后,因贪婪结识富有的老绅士奥托,试图将感情和年青作为交换物质的砝码)都以婚姻的介入者身份成为他人两性关系的度量衡,最后幻灭于男性怯懦的始乱终弃。以两位女性各自经历的短暂春梦呈现自我心灵的觉醒,构成巧妙互文。2.投映心理作用的镜子和橱窗。3.《恋爱课程》(三口之家)的演员重组。
黑白影像重度痴迷患者
两段露水情缘,新欢的初遇邂逅,旧爱的久别重逢,短暂美梦之后马上被原配撞破。一趟旅行出发归来,仿佛又回到原点。下一次是否又要掉入绮梦陷阱呢,尚未可知。
3.5.两个职业女性哈~可笑的闹剧就是停不了
Lerêvesetransformeencauchemaretladésillusionamèneunretourcruelàlaréalité.Filmmineurd’unelinéaritésimplesousformededeuxfilsnarrateursdansunnoiretblancsoigné.L’inoubliableséquencedutrainconstitue1desplusbellesscèneschezBergm
高冷的北欧人,就连女儿撕老爹、大婆撕小三的狗血场面,都是一副理智到冷酷的态度。伯格曼的通俗剧也非常精彩,把男人的轻浮懦弱和女人的自欺欺人拍得明明白白。(不过说古纳尔长得丑的台词是认真的吗?)
跟Fellini似乎有種玄妙的溝通
IngmarBergman’sCinemaBergmanstrollingintohisprime.可對讀《如沐愛河》。
第二场对峙戏后半段有些崩整体来说也是Doris比起Susanne更立体一些除此之外双线进展俱佳更不用提夜间火车和白天游乐场的影像心理描摹p.s.伯格曼自己这遛狗的男房客错肩而过还行
3+++这两段幻灭的爱恋以及回到繁忙但愉快的工作细节拿捏得很好我在六十年后身受同样苦难以及看低之后的欢乐笑。
碟就一直卡一直卡,都看得没心情了。好不容易买到了伯格曼的碟,怎么这样啊摔!
伯格曼早期作品一开始看起来很古典镜头反复间都是别人的样子到结尾才出现典型的伯格曼风格。故事还是有点意思一日间几个人的交错